Skip to navigation
Skip to content
Contact
My Account
Search for:
Search
Menu
All
Porto
Santorini
Odessa
Barcelona
Black
Sklep
Suknie ślubne Porto
Suknie ślubne Santorini
Suknie ślubne Odessa
Suknie ślubne Barcelona
Czarne suknie ślubne
Fitting
Moje konto
Contact
Polski
0,00
€
0 items
Wedding dresses
/
Porto 35 wedding dress
Porto 35 wedding dress
530,60
€
Circumference on the breasts
Załóż docelowy stanik i zmierz obwód swojego biustu na wysokości najbardziej wystającego punktu, pilnując by miarka (centymetr) była poziomo i przechodziła przez łopatki.
Circumference under the breasts
Zmierz obwód pod biustem tak, jak przebiega dolna krawędź stanika. Oddychaj swobodnie, nie ściskaj miarki na siłę!
Sleeve length
Zmierz długość rękawa (jeśli suknia ma długi rękaw) zaczynając mniej więcej od ramiączka stanika aż do nadgarstka (miejsca które zagina się gdy zadzierasz dłoń do góry).
3/4 Sleeve length
Zmierz długość rękawa 3/4 (od ramienia do miejsca, w którym ma się kończyć rękaw).
Hand circumference (in biceps)
Zmierz obwód ręki (jeśli suknia posiada rękaw) w miejscu gdzie Twój biceps jest najszerszy.
Hand circumference (Above the elbow)
Zmierz obwód ręki tuż nad łokciem.
Hand circumference (end of sleeve 3/4)
Zmierz obwód ręki (jeśli suknia posiada rękaw) w miejscu gdzie chciałabyś aby kończył się rękaw o długości ¾, czyli nieco pod łokciem.
Hand circumference (wrist)
Zmierz obwód ręki (jeśli suknia posiada rękaw) w miejscu gdzie Twój nadgarstek jest najwęższy.
Waist circumference
Zmierz talię w najwęższym punkcie swojego ciała. Miarka sama powinna z chęcią „wskoczyć” na to miejsce. Weź pod uwagę, żeby zostawić odrobinę luzu.
Hip circumference 1
Zmierz biodra na wysokości kości biodrowych.
Hip circumference 2
Zmierz biodra tam, gdzie są najszersze (odstające pośladki, bryczesy). Czasem jest to na wysokości najbardziej wystającego punktu pośladków a czasem niżej na zagięciu ud pod pośladkami – w zależności od budowy Twojego ciała.
Nie zaciskaj ciasno miarki, niech ten obwód swobodnie przejdzie przez biodra. Możesz zostawić odrobinkę luzu! Jeśli spódnica będzie zbyt ciasna, będzie się podciągać do góry podczas chodzenia!
Neckline depth on the back
Zmierz głębokość dekoltu z tyłu, prosząc kogoś o przyłożenie miarki od ramienia (od ramiączka stanika) do środka pleców, na głębokość docelowego stanika – po to, by później nie wystawał spod sukienki
Back width
Zmierz szerokość pleców. Stojąc prosto z opuszczonymi rękoma poproś kogoś o przyłożenie miarki od miejsca gdzie lewa ręka dotyka do ciała do tego samego miejsca z prawej strony.
Back height
Zmierz wysokość tyłu (pleców) od ramienia do talii.
Back height (from central point)
Zmierz wysokość tyłu od środka – od najgłębszego punktu dekoltu do talii. Jeśli suknia ma zabudowane plecy lub stójkę, to od najbardziej wystającego kręgu na karku do talii.
Neckline depth at the front
Zmierz głębokość dekoltu z przodu, prosząc kogoś o przyłożenie miarki od ramienia (od ramiączka stanika) do środka dekoltu, na głębokość docelowego stanika – po to, by później nie wystawał spod sukienki.
Front width (through the breast)
Zmierz szerokość przodu przykładając miarkę od boku (zwykle bok wyznaczają szwy stanika czy dopasowanej bluzki) do boku, prowadząc ją przez najbardziej wystającą część biustu.
HALF OF NECKLINE LENGTH (if dress with spanish neckline)
W przypadku sukni z dekoltem hiszpańskim.
Zmierz połowę dekoltu od środka dekoltu z przodu, do suwaka / kręgosłupa z tyłu, przez rękę, po linię sukienki zsuniętej z ramion.
Length from arm to nipple
Zmierz wysokość biustu przykładając miarkę do ramienia i zmierz odległość do najbardziej wystającego punktu biustu (zwykle jest to dokładnie po środku piersi).
Length (through the nipple) to the waist
Zmierz wysokość talii. W tym celu najlepiej owinąć się w pasie tasiemką, gumką lub paskiem, aby dobrze widzieć miejsce najwęższego punktu Twojego tułowia. Poproś kogoś o poprowadzenie miarki od ramienia, przez szczyt piersi, aż do talii. Jeśli masz duży biust staraj się prowadzić miarkę po linii biustu, nie napinając jej zbyt mocno, a wręcz przyklejaj ją do piersi od spodu – trochę tak, jakbyś chciała narysować swój kontur profilem.
Hip height
Zmierz wysokość bioder. W tym celu najlepiej owinąć się w talii tasiemką, gumką lub paskiem i od tego miejsca prowadzić miarkę do najszerszego punktu swoich bioder (zwykle na wysokości najbardziej wystającego punktu pośladków lub załamania pod pośladkiem).
Strip height
Zmierz długość rozporka – odległość od talii do miejsca, w którym ma się zacząć rozcięcie.
DISTANCE FROM WAIST TO FLOOR
UWAGA! Załóż docelowe obuwie!
Zmierz długość spódnicy. W tym celu owiń się w talii tasiemką, gumką lub paskiem i poproś kogoś o poprowadzenie miarki od talii do ziemi. Miarę bierz w docelowych butach. Jeśli planujesz je zmienić na niższe lub płaskie to mierz suknię od razu do tych niższych butów – inaczej będziesz się potykać o sukienkę.
LINING LENGTH (if shorter than the skirt)
Jeśli podszewka ma być krótsza niż spódnica!
Zmierz długość podszewki od talii do końca podszewki.
Front neckline
(Required)
neckline: to the navel with a mesh
spanish dress neckline without mesh
spanish dress neckline with mesh
neckline: envelope
neckline: boat folded edge
neckline: boat with a selvedge
neckline: under the neck
neckline: side slits
neckline: heart without mesh
neckline: heart with mesh
neckline: stand-up collar folded edge
neckline: stand-up collar with ribbon
neckline: stand-up collar with selvedge
V-neck: folded edge
V-neck: with selvedge
V-neck: with a ribbon
other... (please write below)
Additional notes (front neckline)
Back neckline
(Required)
V-neckline
neckline: spanish neckline
neckline: built-up neckline
neckline: half-round neckline
neckline: diamond neckline
neckline: stand-up collar
other... (please write below)
Back neckline (finishing)
selvedge finish
ribbon finish
finished with a folded edge
without mesh
with mesh
other... (please write below)
Additional notes (back neckline)
Sleeve
(Required)
Strapless / spanish
Straps
3/4 folded edge
3/4 with a selvedge
long puffy
long, buffeted with an open shoulder
long, buffeted with with slits
long, fitted raw
long fitted with a selvedge
Fitted on top + circle with tassels
elbow bell
standing frill
shoulder tassels
short, puffy
short, hanging butterfly
short with a circle lined with tulle
short, with a circle folded up edge
short, circle shape, raw
short, circle shape, with a ribbon
tiered
hanging butterfly long, double
hanging butterfly long, single
fairy
other... (please write below)
Additional notes (sleeve)
Skirt
(Required)
Skirt: fitted, straight with a slit at the back
Skirt: fitted with godet
Skirt: envelope, simple
Skirt: tiered
Skirt: tiered 2
Skirt: cut-off mermaid
Skirt: trausers
Skirt: circle dress without waves
Skirt: circle dress with waves
Skirt: half circle dress
other... (please write below)
Additional notes (skirt)
Train
(Required)
without train
with train
Please note that the addition of train may affect the price of the dress.
With train
train with a selvedge
train with ribbon
train with a folded edge
other... (please write below)
Additional notes (with train)
Tulle
(Required)
without tulle
tulle on top
with tulle underneath
other... (please write below)
Please note that the addition of tulle may affect the price of the dress.
Tulle color
snow-white tulle
nude tulle
ecru tulle
Please note that the addition of tulle may affect the price of the dress.
Additional notes (tulle)
Additional tulle
(Required)
without additional tulle
with additional tulle on top
with additional tulle underneath
other... (please write below)
Please note that the addition of tulle may affect the price of the dress.
Additional tulle color
snow-white tulle
nude tulle
ecru tulle
Additional notes (additional tulle)
Slit
(Required)
Skirt: without slit
Skirt: only in lace
Skirt: only in lining
Skirt: in lace and lining with ribbon
with selvedge (connected layers)
with selvedge in lace and lining (separate layers)
other... (please write below)
Slit (location)
slit on the right leg
slit on the left leg
slit: center back
Please note that adding a slit may affect the price of the dress.
Additional notes (slit)
Lining
(Required)
without lining
short
long
everywhere, including the sleeves
other... (please write below)
Lining options
on top: front and back
on top: front only
Lining color
snow-white
sand beige
nude
ecru
Additional notes (lining)
ZIP fastener
(Required)
no zipper (pull-on dress)
zipper on the back
side zipper
other... (please write below)
Additional notes (ZIP fastener)
Accessories
Accessories: waves on the back
Accessories: tassels on the back
Accessories: tassels on the sleeves
Accessories: tassels on the slit
Accessories: binding on the back
Additional notes (accessories)
Attach photos and files
Max. file size: 64 MB.
If the design includes a change, the price list for that change does not apply.
price list of changes:
conversion of a straight or half circle skirt to a circle skirt:
+70€
conversion of any skirt to a fishnet:
+90€
hemming the bottom of the skirt with ribbon:
+45€
additional layer of tulle in the skirt:
+110€
train in a half circle skirt:
+20€
train in a circle skirt:
+70€
strut in lining (if missing from pattern):
+10€
strut in lace:
+20€
change of lining:
0€
change of sleeves:
0€
tassels on the back:
0€
exchange of skirt for skirt from second pattern:
price of dress = price of second pattern
all additional selvedge hems:
INDIVIDUAL PRICING
other alterations:
INDIVIDUAL PRICING
Product name
Price:
0,00 €
Quantity:
Porto 35 wedding dress quantity
Add to cart
Category:
Wedding dresses
Tag:
porto